How to improve day to day usage of English

Contributed by:
Steve
This book expands your world through English. It helps to improve your English, gain the skills to interact with English speakers confidently.
1. Expand Your World Through Language
Improve
your
ENGLISH

'" EVERYDAY LIFE
Hear and see how English is actually spoken
-from real-life speakers
• learn what to say in any situation
• Gain the skills to interact with English speakers confidently
• Recognize slang and idiomatic expressions
Stephen E. Brown and Ceil Lucas
2. visit Obama-OMama.blogspot.com
for more eBooks and materials
3. Improve your
ENGLISH
in EVERYDAY LIFE
Stephen E. Brown and Ceil Lucas
New York Chicago San Francisco Lisbon London Madrid Mexico City
Milan New Delhi San Juan Seoul Singapore Sydney Toronto
4. Copyright © 2009 by Stephen E. Brown and Ceil Lucas. All rights reserved. Manufactured in the United States
of America. Except as permitted under the United States Copyright Act of 1976, no part of this publication may
be reproduced or distributed in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the
prior written permission of the publisher.
The material in this eBook also appears in the print version of this title: 0-07-149717-X.
All trademarks are trademarks of their respective owners. Rather than put a trademark symbol after every occur-
rence of a trademarked name, we use names in an editorial fashion only, and to the benefit of the trademark
owner, with no intention of infringement of the trademark. Where such designations appear in this book, they
have been printed with initial caps.
McGraw-Hill eBooks are available at special quantity discounts to use as premiums and sales promotions, or for
use in corporate training programs. For more information, please contact George Hoare, Special Sales, at
[email protected] or (212) 904-4069.
TERMS OF USE
This is a copyrighted work and The McGraw-Hill Companies, Inc. (“McGraw-Hill”) and its licensors reserve all
rights in and to the work. Use of this work is subject to these terms. Except as permitted under the Copyright Act
of 1976 and the right to store and retrieve one copy of the work, you may not decompile, disassemble, reverse
engineer, reproduce, modify, create derivative works based upon, transmit, distribute, disseminate, sell, publish
or sublicense the work or any part of it without McGraw-Hill’s prior consent. You may use the work for your own
noncommercial and personal use; any other use of the work is strictly prohibited. Your right to use the work may
be terminated if you fail to comply with these terms.
THE WORK IS PROVIDED “AS IS.” McGRAW-HILL AND ITS LICENSORS MAKE NO GUARANTEES OR
WARRANTIES AS TO THE ACCURACY, ADEQUACY OR COMPLETENESS OF OR RESULTS TO BE
OBTAINED FROM USING THE WORK, INCLUDING ANY INFORMATION THAT CAN BE ACCESSED
THROUGH THE WORK VIA HYPERLINK OR OTHERWISE, AND EXPRESSLY DISCLAIM ANY WAR-
RANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. McGraw-Hill and its licensors do not
warrant or guarantee that the functions contained in the work will meet your requirements or that its operation
will be uninterrupted or error free. Neither McGraw-Hill nor its licensors shall be liable to you or anyone else
for any inaccuracy, error or omission, regardless of cause, in the work or for any damages resulting therefrom.
McGraw-Hill has no responsibility for the content of any information accessed through the work. Under no
circumstances shall McGraw-Hill and/or its licensors be liable for any indirect, incidental, special, punitive,
consequential or similar damages that result from the use of or inability to use the work, even if any of them has
been advised of the possibility of such damages. This limitation of liability shall apply to any claim or cause
whatsoever whether such claim or cause arises in contract, tort or otherwise.
DOI: 10.1036/007149717X
5. Professional
Want to learn more?
We hope you enjoy this
McGraw-Hill eBook! If
you’d like more information about this book,
its author, or related books and websites,
please click here.
6. For more information about this title, click here
Introduction vii
CHAPTER 1 LIFE IN AMERICA 1
1. Driving Across America 1
2. What Do You Like
About America? 2
3. An Island in Maine 4
4. West vs. East 5
5. Canada vs. the U.S. 6
6. Living in Washington 8
7. Coming from Spain 9
8. Time in Egypt and America 10
9. American Memories 11
10. Coming from India 12
11. Changing Times 14
12. Small-Town Life 14
CHAPTER 2 THE FAMILY 19
1. A Family in Maryland 19
2. Italian Roots 21
3. A Family Sabbatical 22
4. Changing Families 23
iii
7. 5. Siblings 23
6. Family in New Zealand 24
7. Mothers and Daughters 27
8. Fathers and Daughters 28
CHAPTER 3 THE HOME 33
1. Row Houses 33
2. A Log House 34
3. Walking Through the House 36
4. A Favorite Room 37
5. Lincoln Logs 38
6. Living at the Drop Zone 41
CHAPTER 4 THE ROLE OF WOMEN 47
1. A Good Wife 47
2. Options 48
3. Working Moms 50
4. Changing Perspectives 51
5. Balancing Work and Family 52
6. Cultural Differences 53
CHAPTER 5 EDUCATION 57
1. School in Philadelphia 57
2. Getting Recruited 59
3. A Liberal Arts Education 60
4. The School Newspaper 61
5. An Indian Perspective 62
CHAPTER 6 RECREATION AND ENTERTAINMENT 67
1. RVs and Horses 67
2. Computer Games 69
iv
8. 3. Stopper and Sweeper 70
4. Running 71
5. Climbing Mountains 72
6. The Soccer League 73
7. Flying 74
Contents
8. Outdoors in New Zealand 76
9. Wallyball 76
10. Making Movies 77
11. Life-Work Balance 78
12. Playing the Piano 79
13. The Performing Arts 80
14. Books on Tape 81
15. Reading 82
16. Opera 82
17. Playing Pool 83
18. Hobbies 85
CHAPTER 7 THE USE OF LANGUAGE: PART I 93
1. Sounding American 93
2. Linguistic Chameleon 95
3. Speaking Spanish 96
4. Listening 97
5. Color Commentary 98
6. Growing Up Bilingually 99
7. Getting Comfortable 100
CHAPTER 8 THE USE OF LANGUAGE: PART II 105
1. American English/
British English 105
2. Baltimore 108
v
9. 3. A French-Canadian Perspective 110
4. Where Are You From? 112
5. Change over Time 113
6. A Caribbean Perspective 113
7. A Southern Accent 115
8. Language and Culture 116
CHAPTER 9 FOOD 121
1. Cooking Vacations 121
2. A Wide Range 124
3. Midwestern Cooking 125
4. Noodles and Sausages 126
5. Cameroonian Cuisine 127
6. Cooking in Guyana 128
7. Food Phases 129
CHAPTER 10 SPORTS 133
1. Minor League Baseball 133
2. Second Baseman 134
3. Football Tryouts 136
4. Watching Sports 137
5. Hockey 138
6. A Common Ground 139
7. Baseball Strategy 141
vi
10. INTRODUCTION
English in Everyday Life consists of eighty-four interview
segments with everyday people, not actors, speaking Eng-
lish in the United States. The interviews are organized
into ten chapters. Each chapter focuses on a different
aspect of everyday life, from the family and the home to
free time, sports, food, and the use of language. The goal
in using an interview format was to elicit natural speech
and to allow the speakers to express themselves as freely
and naturally as possible. In these interviews, you will
hear the vocabulary and sentence structures that real
speakers use to talk about their everyday lives.
Because we wanted to provide learners of English with
natural models of spoken English in the United States,
those being interviewed did not memorize or rehearse their
remarks. You will meet people of all ages and nationalities,
from all walks of life: a policeman, a nurse, accountants,
a paramedic, students, teachers, a librarian, a mechanic,
a government worker, an IT professional, a travel agent, a
sign language interpreter, musicians, and others.
Each chapter includes the complete transcript of
each interview segment as well as definitions of vocabu-
lary words, idioms, and constructions whose meanings
or cultural references may not be immediately obvious
to a nonnative English speaker. You will find questions
and exercises at the end of each chapter that are relevant
to both the text of the interview and your own personal
vii
Copyright © 2009 by Stephen E. Brown and Ceil Lucas. Click here for terms of use.
11. experiences. We recommend that you consult a com-
prehensive American English dictionary in conjunction
Introduction Introduction
with the use of the DVD and workbook.
About the Transcripts
What you will hear on the DVD and see in the transcripts
are examples of actual speech. Our goal is to provide
examples of English as it is spoken by a wide range of
people in the United States today. You will hear speakers
from many states—Maryland, New Jersey, Massachusetts,
Arkansas, Illinois, Maine, Minnesota, and Michigan—as
well as speakers from Canada, India, Guyana, England,
New Zealand, Cameroon, Egypt, and Spain. Also, you
will hear one speaker whose speech has many features of
what is known as African-American Vernacular English
(AAVE). So you will hear English spoken with many dif-
ferent accents. You will also see a deaf user of American
Sign Language (ASL) with her interpreter.
You will notice that while all of the speakers are flu-
ent, they sometimes use what some consider nonstan-
dard or even ungrammatical forms of English. And you
will see that not only do the nonnative speakers use these
forms but native speakers of American English frequently
use them as well. Some of these speakers are very fluent
users of varieties of English used in other countries, such
as India, varieties that have been referred to as “World
Englishes” and that differ from American or British Eng-
lish in very systematic and nonrandom ways.
You will notice that when people speak, it is not at
all like a newscast being read by an anchorperson on the
evening news or like the written language that you might
see in textbooks. You will see that people don’t always
speak in complete sentences—they hesitate; they inter-
rupt themselves; they correct themselves; they start one
sentence, give it up, and go on with another one. While
viii
12. the speakers clearly knew that they were being fi lmed,
what you see and hear is, for the most part, very natural
speech. Our goal was to reflect this naturalness in the
transcripts. Interjections and discourse markers such as
um, uh, or er appear throughout the interviews and are
Introduction
transcribed exactly as they are spoken. Sometimes peo-
ple talk at the same time, which is indicated in the tran-
scripts by brackets around the simultaneous speech.
The transcripts also reflect the use of many custom-
ary and idiomatic constructions found in American Eng-
lish: take it up a notch, so-and-so, such and such, like,
y’know, c’mon, gonna, wanna, and many others. Notes
explaining such constructions appear at the end of each
It is our hope that you will find these materials inno-
vative and useful for learning English as it is used in
America today.
How to Use These Materials in
the Classroom
The DVD and workbook of English in Everyday Life have
been designed for use in any classroom, laboratory, or
home setting. These materials, which are suitable for
high school classes, university courses, and adult educa-
tion programs, can be used as the second semester of an
elementary course.
The way that language is used by speakers in these
materials can serve as the basis both for in-class discus-
sions and for homework assignments.
The DVD and the workbook provide eighty-four seg-
ments, which should be used as follows:
1. Select the segment to be used and simply listen to
it, before reading the transcript of the segment. The
student can do this on his or her own or as part of a
class activity.
ix
13. 2. After listening to the segment, read and discuss
the transcript carefully, making sure that all of the
Introduction Introduction
vocabulary words and structures are understood.
3. Then, listen to the segment again, this time using
the transcript. Students may want to listen to the
segment several times at this point.
4. In the classroom, answer and discuss the questions
about both the segment and the students’ experi-
ences. And, of course, these questions and exercises
can be assigned for homework.
Outlining a Course by DVD Segment
The instructor can decide how many segments to cover
per week. Eighty-four DVD segments allow you to use
the DVD and the workbook for an entire academic year.
And the flexibility of the materials allows you to pick and
choose the order in which to present the material. Each
segment on the DVD is numbered on the menu and in
the text so that you can pick exactly which one you want
to focus on.
Sample Lesson Plan: One Week
First Day: Listen to the selected segments perhaps
two or three times in class (do not read the tran-
script at this point).
Second Day: Read the transcripts out loud, making
sure that the students understand all of the gram-
matical constructions, vocabulary words, and
cultural references.
Third Day: Listen to the segments again, first with-
out the transcript and then with the transcript.
Fourth Day: Discuss the transcript and the DVD
segment and answer the questions pertaining to
the segment. Assign as homework the questions
and exercises that pertain to the students.
x
14. Fifth Day: Go over the questions and exercises
pertaining to the students. Ask them to read their
answers aloud, and have the class ask additional
questions.
Introduction
The DVD segments and their transcripts can very
easily be supplemented with materials that relate to
the topic of the segment. For example, the segments on
Food can be supplemented with menus or recipes. The
important thing is to be creative and to get the students
Additional Activities
1. Ask the students to summarize in writing and also
aloud what is said in a given segment.
2. Ask the students to write the question that leads to
the speaker’s response. Also, ask them to write addi-
tional questions to be asked.
3. Have the students interview one another on the
topic of the segment in front of the class:
• Help the students write their interview
questions.
• If possible, record these interviews on audiotape
or miniDV. Listen to or view the interviews and
discuss them as a group.
• Have the students transcribe these interviews,
complete with hesitations, self-corrections, and
so forth. Make copies of the transcript for the
other students. The teacher may review the tran-
script but should make corrections only to errors
in transcription—in other words, if the speaker
uses a nonstandard form and the student tran-
scribes it accurately, you should not note it as an
error. This is a good opportunity to point out the
differences between spoken language and written
language.
xi
15. • Have the students write questions about their
transcripts, similar to the ones in the text.
Introduction Introduction
• Have the students record an interview with a
native or fluent speaker, based on one of the
DVD topics, and follow the same procedures just
listed. Help the students prepare their questions,
review the transcripts, and share them with the
class. Also, ask the students to write questions to
accompany their transcripts.
Acknowledgments
We are very grateful to Patrick Harris for his excellent
work filming and editing the DVDs. We thank all of the
people who were willing to be interviewed and Holly
McGuire, Christopher Brown, and Julia Anderson Bauer
of McGraw-Hill Professional; Jim Dellon, Ivey Wallace,
and Jayne McKenzie of Gallaudet University; Kevin
Keegan of Hubert Blake High School in Silver Spring,
Maryland; Mike Solano and Merchant’s Tire in Laurel,
Maryland; and Jim Smith, Kim MacKenzie Smith, and
The Skydivin’ Place in Kingsdale, Pennsylvania.
xii
16. CHAPTER 1
LIFE IN AMERICA
In this chapter, interviewees talk about various
aspects of life in the United States and how life
in the United States may differ from life in their
countries of origin.
1. DRIVING ACROSS AMERICA
MAN: I have driven throughout most of the country. Um,
so, there’s, you know, the speed limits, well, it’s fifty-five,
uh, there’re . . . Do you know how the ro—, the roads—by
the way, this is fascinating—do you know how the road
1
Copyright © 2009 by Stephen E. Brown and Ceil Lucas. Click here for terms of use.
17. systems are laid out in the, in the U.S.? Do you know that?
Improve Your English: English in Everyday Life
They’re laid out, uh, if you, if you know locally where we
are here, um, 95 is the main route. Ninety-five goes from
the northern tip of Maine down to the southern tip of
Florida, which is the entire Eastern Seaboard. If-if the,
if the country were a rectangle, which it pretty much is,
the, all interstates ending in odd numbers—95, 85, 75,
65, 55, going all the way up to I-5—I-5 runs the northern
[
tip of Washington to the southern tip of California .
WOMAN: ]
San Diego.
MAN: All-all the way down the West Coast, so you have
the, you know, 95 ’n 5 to 95 and going West Coast, you
have, uh, 10, which runs through Texas and all the way
across there to the northern tip, which is 100, I think,
and that runs through North Dakota, so, uh, a college
friend of mine, on our first venture out, decided we were,
we live on, sorta in the middle, which happens to be 70,
it’s not quite 50 but a little bit farther north and 70 runs
all the way across from, you know, Maryland all the way
to California, um, and, uh, we decided we were going to
do 70 on 70—miles per hour, that is—80 on 80, 90 on 90,
and 100 on 100! And we did it. So we-we were cruisin’
across country in that manner and I’ve been th—, I c—,
I would say I’ve been through at least half of the states.
And if you drive through Kansas, the first five miles is
pretty much exactly the same as the next five hundred-
plus miles that you have got to travel to get across it. It’s
a very long state.
2. WHAT DO YOU LIKE ABOUT AMERICA?
WOMAN: It was the most interesting thing to me, the
change of the seasons. I think that is just absolutely . . .
2
18. ’cause I guess as I grew up with just one season. In fact, I
shouldn’t say one—two seasons: we have the wet season
and the rainy season. But it’s summer all year-round. And
I just love especially fall. I’m a fall person. I just love, I
love to see the colors, the trees when they, oh, turn those
Life in America
beautiful colors—that’s really, that’s what I like about . . .
And what I like, too, television, ooh, I’m a television nut.
I look at television all the time. And in Guyana, we don’t
see the kind of programs that you have here, so . . .
INTERVIEWER: So what do you watch?
WOMAN: I like crime stories and, like “Law and Order”
and, in fact, I watch all “Criminal Intent,” all of those
“Law and Orders.”
INTERVIEWER: And what else?
WOMAN: I like game shows, too. I love “Jeopardy”; I love
“Jeopardy.” Uh, yeah, game shows and “Law and Order,”
those are my, crime stories, I like things like that.
Well, as I mentioned, the seasons. We don’t have
spring, summer, autumn, winter. We have summer all
INTERVIEWER: Right.
WOMAN: Um, another thing, the traffic here. You just have
to contend here with cars and maybe couple bicycles. But
in Guyana, you’ve got to contend with not only the cars,
pedestrians, bicyclists, we—most people ride a bicycle
in Guyana, they-they don’t drive, they ride a bicycle.
And there’s also something we call a donkey cart, which
is something like a flat-bed truck, but instead of bein’
pulled by a-a car like in front, it’s pulled by a donkey. And
they’re also, they also have the right of way, too, on the
streets, too. So that’s-that’s something; every time I go
home, I keep wondering, “How did I ever drive in Guyana
3
19. before?” because I know for sure I can’t drive there now,
Improve Your English: English in Everyday Life
so . . .
3. AN ISLAND IN MAINE
WOMAN: Taiwanese, both parents are from Taiwan, came
to the States for graduate school, uh, and then decided
to stay both for political reasons and for career reasons.
Um, uh, my parents came through, their Ellis Island was
[ ]
Kansas, uh, Univer sity of Kansas at Lawrence.
INTERVIEWER: Kansas.
WOMAN: Middle of, middle of the country, that was, I
guess they were pulling a lot of Taiwanese students at
that time so they came through there for their graduate
school and then a job opportunity opened in Maine so
that’s-that’s how the family ended up being the only Tai-
wanese family within a hundred-mile radius in Maine.
INTERVIEWER: When did your parents come to the U.S.?
WOMAN: Um, in the ’60s, the early ’60s.
INTERVIEWER: So how was life—have they talked about
how life was different there versus life here in the U.S.—
have they told you much about that or commented on
that or . . . ?
WOMAN: I think it wasn’t so much how life, there-there
were some aspects of life that were different in the U.S.
versus in Taiwan, but I think a lot of the quality of life
that we had or a lot of the specifics of, uh, our lifestyle
had to do with living on an island in Maine as opposed
to so much being in the U.S. I don’t, I wouldn’t, I’m old
enough now that I think I didn’t have a typical upbring-
ing, I didn’t live in a typical American town. It was just
4
20. so much smaller but at the same time it was inundated
every summer by millions of tourists from all over the
world, so we-we lived in a sort of interesting balance
between being a super-super isolated small town, middle
of nowhere, no traffic lights on the entire island exis-
Life in America
tence, and then having this center of, uh, the spotlight
world destination for vacationers, um, which is an inter-
esting mix. It was, the island is sort of split into two. I
lived on what they called the quiet side of the island, the
western side, so that wasn’t developed as a tourist desti-
nation until the last decade. Um, the eastern side is where
Bar Harbor is, all these sort of big tourist areas so that
was, that’s always been a big tourist destination since,
you know, from the last century in the 1800s. Um, so we
could always in some sense retreat back to our quiet side
of the island, and it-it wasn’t crazy the whole summer,
thanks to that. But y-you could still feel a palpable dif-
ference between the way that life was in the summer and
the way that it was in the rest of the year.
INTERVIEWER: Did you enjoy living on the quieter side?
WOMAN: I did. I’m glad I lived on the quiet side. It’s a little
bit crazy with all the tourists.
4. WEST VS. EAST
[Note: in this segment, you hear the voice of the inter-
viewer asking a question and then the voice of the sign
language interpreter, seated on the right, who is inter-
preting for the deaf woman, on the left, who is using
American Sign Language (ASL).]
INTERVIEWER: So, you’ve lived—I mean, you’ve really lived
in the West—in California and in Oregon. So how is liv-
ing in the East different from living in the West?
5
21. WOMAN: Right, yes, that’s a good question. The West—one
Improve Your English: English in Everyday Life
thing about the West that’s-that’s really nice is the-the
outdoors. It’s, uh, it’s nice to be with people who enjoy
going out and doing things in nature like I do. But in the
East, uh, there’s so much cultural diversity, I’m able to
meet so many different kinds of people. There’s a lot of
history here, museums, things of that nature that are
really nice. And if I miss the West, I can always just fly
over there and spend some time there again.
5. CANADA VS. THE U.S.
WOMAN: Well, there’s work. You know, to be totally hon-
est, that’s one of the reason I stayed here. . . .
INTERVIEWER: Oh really?
WOMAN: Is, uh, the market—especially like in the
Baltimore-Washington, and the entire like Northeast
corridor—there’s just so much work for musicians, for
artists, and especially this area here because there are
so many like big or middle-sized cities that all want an
orchestra, and that they all want arts happening in their
town, so, I mean, it’s, basically, one of the-the running
gag we have among musician is like, you really have
to suck on your instrument to not find work in the
Washington-Baltimore area. Really, it’s like, you know.
And so basically, that’s, uh, the main difference for me—
it’s that I can, like, thrive here and make a living playing
the violin, which is something I would have had a very,
very, very difficult time doing in Montreal, especially
since I left when I was so young and never built up . . .
INTERVIEWER: Uh-hmm.
WOMAN: . . . contacts and relationships up there.
6
22. MAN: Yeah, it-it makes me think of a funny story. Um, just
the American perception of artists and musicians, um. If
you go to Europe or even Canada, uh, you know, and-and
you tell somebody—random person that you meet on the
street—“Oh, I’m a musician,” they say, “Oh, that’s great!”
Life in America
And in-in the United States oftentimes, you meet some-
body on the street and you tell them that you’re a musi-
cian and they say, “Oh, well, what’s your day job?”
A funny story: I was playing a quintet—a brass quin-
tet job, uh, this is back when I lived in Oregon—we were
playing at a fund-raiser for the, uh, the Oregon Repub-
lican Party and we were playing, you know, patriotic
songs and stuff like that, and we had a short break, um,
in between our-our performance, and a woman who was
sitting near the front, uh, took me aside and said, “Oh,
that-that man over there playing the tuba, what-what’s
his name?” I said, “Well, his name’s Richard Frazier.”
And she says, “Well, what-what does he do?” I said, “Uh,
he plays the tuba.” And she said, “Oh, well, can-can you
make a living playing the tuba?” And I said, “No, ma’am.
I can only make a living playing the French horn.” But
that’s-that’s the perception.
WOMAN: Yeah, I had a similar story happening to me actu-
ally not far from here, in Hagerstown. We were playing,
I was playing Maryland Symphony one week and there
was a donor reception after the concert and, you know,
I’m chatting there with patrons and like, I guess, guild
members and, you know, other people that were attend-
ing the reception and one lady comes up to me and she’s
like, “You know, you look so good on stage and, like, you
look like you’re very, very good violinist and wh-where
did you go to school, how did you get so good?” And, you
know, I tell her, well, you know, my entire, like, musi-
cal education: went to Peabody, took, you know, private
instruction, did bachelor, master’s degree with a great
7
23. violin teacher, practiced ten hours a day for ten years,
Improve Your English: English in Everyday Life
and-and, you know, got a bachelor’s and a master’s in
music, and she’s like, “Wow, that’s great. So what do you
do?” I’m like, “Well, that’s what I do. I got my education
in music and I play the violin.” She’s like, “You don’t do
maths, you didn’t do science?” Like, “No.” It’s like, “But
you can’t do that! What-what-what do you mean, you-
you don’t do maths? You have to take maths. What’s your
job?” And she just would not understand that my educa-
tion, my job was music and that, you know, I didn’t do
maths and I could still earn a living without having done
maths and science, which was, at the time, very fascinat-
ing that somebody would not accept the answer that, “I’m
a musician.” Which is something that would never have
happened to me in Montreal.
6. LIVING IN WASHINGTON
MAN: Uh, well, this is a, is a very urban environment. Um,
I’m finding things from my own perspective because the
United States is not urban—it’s actually rural, most of
it—but my, from my own perspective, this is a very much
more built-up area and, um, and in that regard it’s-it’s
different to what my-my childhood was.
INTERVIEWER: What other places have you visited in the
United States or lived in the United States?
MAN:Uh, very little. It’s all, it’s all been here, really, in
Washington.
INTERVIEWER: Oh yeah?
MAN: Yeah, it’s all, it’s all been, uh, my interest is-is pol-
itics and what shapes the course of countries and why
people do what they do and why civilizations behave
8
24. the way that they do. So this is, if you were interested in
looking at that, this has got to be an interesting place in
that, in that way.
Life in America
7. COMING FROM SPAIN
WOMAN: Well, I think that, uh, at that time—and this was
twenty years ago—um, I think that I, uh, at first I thought
that, like, the family structure was very different ’cause,
of course, uh, I grew up in a country where family struc-
tures are very tight and every-everything centers around
the family and that has changed, too, in Spain—but you
know, at my time, eh, divorce wasn’t even allowed, so
when I came here, that’s one of the things that struck
me as different from-from Spain, that the family struc-
ture was very different, was more, uh, um, well, most
people I-I met had parents who-who were divorced or,
and then remarried and had stepbrothers and -sisters or
half-brothers and half-sisters and that was—I mean, in
Spain, you never. I mean, that was such an abstract con-
cept, something that you heard about in movies, right?
Of course, now that’s normal in Spain, too. So I think
that’s one of the things that struck me.
INTERVIEWER: What do you like about life in America?
WOMAN: Uh, well, I-I like the academic atmosphere here.
Um, uh, since I teach at a university, I think I-I benefit a
lot from the academic atmosphere. There’s a lot, there’s
a lot of resources, uh, easy access to grants, money, even
though, of course, we complain all the time, you know,
that there’s not enough money, not enough support, but,
of course, if you compare, uh, the situation here to the
situation in other countries in-in Europe, there’s a lot
more resources here for-for research, and, um, also I like
9
25. the flexibility, the fact that, uh, people are just so free
Improve Your English: English in Everyday Life
to move around. They get tired of their job, whatever,
no problem—they just move to another place, uh, start
another job, and I like that kind of flexibility, whereas I
think in Europe in general people are more, uh, the men-
tality is, “OK, once you buy your house, that’s where you
die.” You don’t really move around that much.
8. TIME IN EGYPT AND AMERICA
I usually, I go in the morning. Uh, I get a lot of phone
calls from the student. Uh, if somebody has a prob-
lem with, in any class or has a problem with a profes-
sor or has a problem in his own life, he can talk to me
about it and I can explain to him what he has to do and
I always let him know about the time between here and
over there. Over here, the time is very, very valuable. You
have to make sure, if you have a class at two o’clock, you
have to be there at two o’clock exactly. If you make it five
minutes before, it’s OK, but do not late one more minute
than the time. And back home, timing is not, no value
for the times. If you have a class at two, you show up two-
fifteen, at two-thirty, it’s OK. But over here, when you do
that, meaning you underestimate the professor and he
will get really upset with you. So I always focus about the
time because the value here, timing here is money and
back home, time is, you know, we have a lot free times.
Well, the life in America is the best. America, I con-
sider it, uh, one of the best places in the earth. I’ve been
traveling a lot before I came to the States. I’ve been in
England, I’ve been in France, I’ve been in Switzerland,
I’ve been in Greece, I’ve been in Turkey, Czechoslovakia,
Yugo-Yugoslavia—I’ve been traveling a lot before I come
to the States. And United States one of the best because
the economy is very strong and you have a lot of jobs
10
26. everywhere so that is very, very important in America.
Back home, unemployment is almost 25 to 50 percent.
It’s very hard to get a nice decent job, and if you get a nice
decent job, doesn’t pay you enough money to make you
live really well, so, but always go back. Home is home.
Life in America
Always, whatever home it is, it’s the best place for myself
and for anybody else, but America is the best.
9. AMERICAN MEMORIES
MAN: Well, I-I grew up in England. Uh, I was born down
on the south sea coast, so if you know England, right
down here, maybe a hundred miles from London, uh,
in a little town called Poole, P-o-o-l-e. Uh, and I lived
in southern England until I was about twelve years old.
My, uh, my father was a-a war hero in World War II in-in
India, so my memories are more related to-to that. And,
uh, when I was about twelve years old, my father decided
that he wanted to experience the American dream,
which I called the make a buck myth, because the myth
was that we never had much money. So we arrived in
New York City, came on a boat, uh, about as old as the
Titanic, but more successful, and, uh, lived in the Bronx.
So some of my earliest American memories, uh, were hot
dogs, uh, the Statue of Liberty, and American kids say-
ing, “Hey, Slimy Limey, when are you going to learn to
speak English?” So English—and timing is everything
because this was few years before the Beatles—and if I
had only come to America after the Beatles, I would have
been cool. Instead, I was the geek who couldn’t speak
English. Uh, well, at that age, you know, you do what your
parents want you to do, so we moved to Florida, and I
went to high school in Florida.
INTERVIEWER: Where in Florida?
11
27. MAN: Uh, Pompano Beach. Home of the Bean Pickers.
Improve Your English: English in Everyday Life
This is a time when Florida had little tourists—uh, you
could literally go right to the beach. Now it’s all condos
for miles behind the beaches, uh. So I grew up, kind of
grew up there. Kind of important to me is, when I arrived
in New York, I was an English kid who had never seen
a person of color in his life—1950s England was not a
segregated society; there were not people of color living
in England. Today it’s very different. So I arrive in New
York City and I lived in a boys’ orphanage for a year, and
all of the kids in the orphanage were black and Hispanic,
Puerto Rican, African-Americans, and—very powerful
experience—I mean, coming from England, living in the
Bronx. When I went to Florida—racially segregated.
The railroad tracks literally divided the town. S-so those,
the juxtaposition of those three experiences probably are
the most important experiences in my life in terms of
what I believe in.
10. COMING FROM INDIA
MAN: Uh, now when I go back for vacation to India, I see
what’s-what’s the difference-different. I-I find everybody
working in a slow motion. You know, you see the slow-
motion movie, the hand goes slowly, but, uh, and I-I see
my brothers, uh, they take life little easy. They wake up in
the morning and, uh, there’s a lot of help around. Some-
body comes to do the dishes, somebody comes to do the
laundry, and somebody else is doing the ironing, and
they don’t have to do anything. My, but, my brother says
he’s very busy—I see him doing nothing. He just-just-just
goes; he doesn’t even drive his own car, and, uh, his, I
mean, his wife doesn’t even iron the clothes. It’s just wait-
ing. He just goes for the shower; somebody comes, takes
12
28. out his clothes; he changes, of course; and, uh, he goes to
job. There are people who take care of the job. He’s, just
says, “Yes” and “No.” People come to him, “Uh, this is
OK?” “Yeah, OK.” “Is this fine?” “OK.” Accountant come
and says that. He’s not a big businessman—he’s probably
Life in America
does half of the turnover that I do here—but he-he’s like
a king. And, uh, when I come back here, from the time
I land U.S. airport, I have to pull my own bag, I have to
drive my own car, I have to come home, pull my bags,
take it myself in, and empty them myself. I have to do my
own laundry, I have to wash, I have to clean the house
myself. My, when my father came, he saw me cleaning
the house, with the bathrooms. He said, “You, I thought
this was America.” I said, “Yeah, this is America. That’s
why I do it. You don’t do it in India.” He has never cleaned
the bathroom. Somebody else does it for him. So life in
India, now when I see, is like a luxury life. They think
that I’m-I, since I have a little more money than them, so
I’m-I have more luxury life, but unless you come and live
here, uh, you realize it’s-it’s like super speed versus slow
Doesn’t give you time to think—that’s good thing
about, uh, life in America. When you-you grow old, you
don’t start, you never think you’re old because you don’t
have time to think. And, uh, whatever you have, you have,
what you don’t have, you have no time to think, so time,
lack of time is a blessing, in a sense. And, uh, of course
I like, uh, if you, if you are enthusiastic and if your body
allows you to work hard, you can open any kind of busi-
ness; you don’t have too much of bureaucracy, not too
much of red tape, you can start business pretty quick,
and, uh, of course, uh, you have liabilities, you have to
work hard to do that but, uh. Yeah, you don’t have to run
over a period of one year, uh, like, uh, many other coun-
tries, like in India. America is very, very easy. I mean, I
can just simply walk into a bank and show my good credit
13
29. and take a loan for anything. I mean, I can buy a house,
Improve Your English: English in Everyday Life
virtually nothing in my pocket. I can say I’m a home-
owner and back home in India, I need to have at least 80
percent, so, uh, I mean, there are a lot of good things. I
mean, I like, uh, I like to drive, I like to go for, uh, vaca-
tion on-on, the driving. Good roads, I don’t have to worry
too much about it, cars are pretty good. Even if I have the
best car in India, I can’t drive at the speed I drive here. So
there are a lot, a lot of good things. I mean, I, once I get
used to, now I think now I am used to here, I cannot go
back and, uh, have the slow-motion life anymore.
INTERVIEWER: Interesting.
11. CHANGING TIMES
Oh, oh, that’s-that’s a loaded question, you know that—
seriously loaded. There was a time when-when I was
growing up that, uh—and I sound like a geezer here—but
there was a time where, you know, you didn’t lock your
door, um, I never had a key to my house. Those times,
those-those-those ways still are out in the West. Uh, it-
it’s less gentle than it used to be and let’s say, I’m not, don’t
even get me into why this-this could have happened.
12. SMALL-TOWN LIFE
That’s an interesting subject there. I-I remember a time,
we never locked our doors, uh, and I lived in a town, little
town of Laurel for a while, and I think even back then, we
never locked our doors ’cause nobody, you didn’t have to
worry about anybody breaking into your house or doing
anything. And on the farm we never, we’d go away for a
weekend and never lock a door. And you didn’t worry. As
14
30. Life in America
a kid, I remember at age six or seven, hitchhiking down
the road during World War II. We’d go to Fort Meade to
use the swimming pool. And we didn’t think anything
about hitchhiking, and you didn’t worry about some
dude picking you up and molesting you or anything like
that, just, you just didn’t hear about it back then. And
then over the years, you just see where they, pretty soon
everybody locks their doors, they got three or four locks
on their doors, they, their kids can’t go out and play in
the yard, uh, like they could back in my day, and, uh, the
parents just have to watch them every minute.
DEFINITIONS
academic atmosphere: The setting or state that contrib-
utes to and fosters academia—education, study, teach-
ing, learning, research, and the exchange of ideas and
American Sign Language (ASL): A form of manual com-
munication used by deaf and hard of hearing people in
15
31. the United States. ASL is an autonomous linguistic sys-
Improve Your English: English in Everyday Life
tem structurally independent from English. It is different
from sign languages used in other countries, such as Ital-
ian Sign Language or Japanese Sign Language.
Bean Pickers: Manual laborers who harvested beans by
hand; in this case, the name of the sports team at the
school the speaker attended.
breaking into (break in): To enter illegally, usually by
force.
’cause: Short for because.
change of the seasons: The transition of the year from
spring to summer to fall (autumn) to winter.
cool: A slang expression that means to be desired or desir-
able, to be with it, to be in vogue, or to be happening.
day job: The primary job by which a person supports
himself or herself while attempting to start, pursue, or
establish another career. This term is used frequently
with reference to musicians, artists, actors, and enter-
tainers, who often work at night.
dude: A slang term for a man or a boy.
Eastern Seaboard: The eastern portion of the United
States along the Atlantic Ocean.
flat-bed truck: A truck that has a flat and open back area
for carrying cargo.
geek: An awkward person who doesn’t fit in. It can also
mean a person who possesses a lot of specialized knowl-
edge in a particular field, such as a “computer geek.”
geezer: A slang term for an old person.
hitchhiking: Standing or walking along a roadside ask-
ing for a ride from people driving by.
16
32. interstates: Refers to the major highway system of the
United States.
make a buck: To earn money or make a profit.
maths (math): The field of study of numbers and
Life in America
musician: Usually musicians.
Northeast corridor: The states in the northeastern por-
tion of the United States.
one of the reason: Usually “one of the reasons.”
person of color: A person not of the Caucasian race; a
nonwhite person.
racially segregated: Separated on the basis of race.
running gag: A joke, funny story, or tale that is told
segregated society: A society in which the races live
largely separated from one another.
slow motion: Moving at less than normal speed.
spotlight: In this context, the center of the focus of
the student: The speaker probably means students.
suck on your instrument (usually, to suck at some-
thing): To not be very good or skilled at playing one’s
underestimate: The speaker probably means disrespect.
upbringing: The guided or directed growth of a child by
his or her parents or guardian into adulthood.
the West: The western United States.
17
33. QUESTIONS AND EXERCISES
Improve Your English: English in Everyday Life
1. List what these speakers like about life in the
United States.
2. Which speakers have had experiences in the
United States similar to yours and why?
3. Which speakers have had experiences most dif-
ferent from yours and why?
4. Describe where you have lived in the United
States.
5. What do you like about life in the United States?
6. What is the most difficult thing about living in
the United States?
7. Identify three words or phrases in this chapter
that are new to you, and write a sentence with
each one.
18
34. CHAPTER 2
THE FAMILY
In this chapter, interviewees talk about life in their
families.
1. A FAMILY IN MARYLAND
MAN: Family. I’ve been married to my wife for about sev-
enteen, eighteen years. We married young, at the age of
twenty-one and twenty-two. And we initially, for years,
did not want children. We did a lot of traveling to a num-
ber of different countries, and finally, uh, somewhere
around thirty-two, thirty-three, I looked at my wife
19
Copyright © 2009 by Stephen E. Brown and Ceil Lucas. Click here for terms of use.
35. and said, “Well, you’re not getting any younger, so if we
Improve Your English: English in Everyday Life
wanna do this, we better go ahead and start working on
this.” And so we made a decision to have children, and I
have a daughter, Caitlin Cherie, who is four and a half
years old, going on fifty. She’s also fluent in American
Sign Language. In fact, from day one in the delivery
room, I remember signing to her because I wanted to
make this imprint on her brain, this language imprint for
visual language, and so, uh, we have a special bond not
just because she was my first daughter but also through
American Sign Language. Um, it’s amazing to me, not
coming from a deaf family, to see how language develops
in a child who does not use, does not have deafness in the
family. But she, uh, uses American Sign Language very,
pretty fluently, and we have deaf people in our lives all the
time, and so that’s been a big help for her. She came, uh,
to a program after moving to this area at Gallaudet Uni-
versity called the, um, Child Development Center, and in
that program—it’s a day care center where they have, uh,
parents with deaf children attending the day care cen-
ter, the teachers are occasionally deaf and it’s just a really
nice environment. And so she was in that program for
about a year and a half. And so that’s my daughter Cait-
lin. I-I love my daughter; I’m so in love with her. Uh, I
also have a son who’s nine months old; his name is Levi
Joseph. And, we are bonding and having fun, and he is
at nine months, he’s speaking several words, and he has
about four-four or five signs. So at this point, living in the
area, it’s, uh, my wife and two children, a girl and a boy.
INTERVIEWER: Do you have siblings?
MAN: I have, uh, four siblings. I have, uh, an older sister,
two younger sisters, and a younger brother. And, uh,
they’re all in New Jersey, uh, right now. We’ve recently
convinced my mom to move to this area, to the Balti-
more, Maryland–D.C. area, so she should be moving
20
36. down shortly, uh, once her house is sold. But my sib-
lings, uh, remain in New Jersey with the exception of
my brother, who I’ve convinced to go to the University
of Maryland, and so he’s, uh, just started there in grad
school at the University of Maryland.
The Family
2. ITALIAN ROOTS
Well, the Sardegna side, my m—, I should say, my moth-
er’s side and my father’s side. Let me start with my father’s
side, which is also from Sardegna, but my grandfather
was a merchant marine traveling the world and had a
friend in Detroit and ended his merchant marine tour
and stayed in Detroit. So, uh, and, uh, but went back to
Italy, married someone, brought her back, and then had
three boys. My dad’s the youngest, and they were born,
uh, in the States, and my, one of my uncles fought in
World War II, my oldest uncle, you know, uh, he actually
fought, I think, partially in Italy, which is kind of inter-
esting, um, and, and then, you know, they mixed in, one
of my aunts is Polish and, you know, kind of indicative of
the Detroit area, the sort of mix that’s there.
My mom’s side is a much more complicated side, and
my mom is also from Sardegna, but part of her family is
from Padova and, uh, Vicenza, the Veneto area, and then
one of my great-grandfathers was from Rome, and, uh,
was a judge who was sent to Sardegna. So, um, which is
kind of interesting, given that there’s not a lot of move-
ment, um, in or out of, um, Sardegna. So I have second
cousins in Padova, I have, uh, great-uncles in Padova, I
have family in Sardegna, family in Vicenza, so it’s-it’s in
that, it’s, that’s kind of split. And I must have family in
Rome, but I don’t know, it’s just, uh, my mother’s never
told me, you know, about that.
21
37. I have two sisters and one brother. I’m the oldest. Um,
Improve Your English: English in Everyday Life
and they’re all in Michigan. Um, they’re also very techni-
cal, um. My brother is, has a master’s in fluid dynam-
ics—he’s an engineer. And, um, one of my sisters was a
math major, and, computer science, did artificial intel-
ligence. Uh, another sister was, or is, uh, an engineer.
I mean she’s not—she’s at home with the kids now. So,
very, um, technical. Although most of us like to read a
lot, which, um, is not always—you don’t always see a very
technical—and like-liking to read a little bit. So . . .
3. A FAMILY SABBATICAL
I had a great experience when I was a kid. Um, my par-
ents were university professors as well, and when I was a
young boy, my father got a sabbatical leave and so took
the whole family to Europe for a year, uh, during his sab-
batical leave, and we traveled all around Western Europe,
North Africa, the Middle East, and in the process, we
visited, uh, not only the great cities of Europe but lots
of the, uh, ancient sites, and so I was, I was exposed to
archaeological sites from ancient Rome, Greece, Egypt,
uh, throughout the Mediterranean area. And as a little
kid, I was just fascinated by all of this and, uh, just, uh,
drew up as much ancient history and-and culture as
I possibly could at the time and came back fascinated
with the study of antiquities. And so when I was a kid,
I started reading, uh, ancient history and the ancient
authors in translation and then later on, took up ancient
languages.
22
38. 4. CHANGING FAMILIES
Gosh, when I first came to the United States: one black-
and-white TV about this big, uh. Both my parents
worked, so in that sense, I didn’t go through a period
where my mother didn’t work and that kind of 1950s,
The Family
1960s sort of thing. I’d have to say that parents are a
whole lot busier today than my parents. I mean, when
work ended, work ended. And today, with e-mail and, uh,
electronic communication, work doesn’t really have the
kind of boundaries.
5. SIBLINGS
So, I’m one of six. Um, in my family, it-it’s three girls and
then three boys. And I’m the middle girl. So I have an
older sister, and she is a mother of four girls herself, uh,
in Minnesota, um, and then I’m here in D.C. And then
my younger sister is, uh, back in Minnesota. She is an
attorney-editor at West Thompson Publishing, and she
has a daughter who will be a year in April. Um, so it’s very,
it’s interesting because my older sister is more a stay-at-
home mom. She-she does, like, work in a preschool or
whatever, but she doesn’t have like a full profession, um,
and, but she’s like an experienced mom because she’s
the mother of four daughters, but I actually find myself
have more in common with my younger sister, who’s just
this new mom because she has this other component of
working full-time, and so we have a lot more in common
in the mothering aspect because of that, I think. Which
is, that’s interesting to me. Then, um, so Kathy, myself,
Lisa, then Tom is the oldest son and he is, he lives in, uh,
Minnesota as well. He works for an, he-he’s a financial
accountant in an agricultural company. Um, sort of the
23
39. funny fact about him is he’s on a curling team, which
Improve Your English: English in Everyday Life
many people don’t know about, but he actually plays it
and it’s very fun to watch, but not a lot of people know
about it. Uh, then, my, the middle boy Jim is, he lives in
Arlington, Virginia, actually, and he works for, uh, Wells
Fargo and he does, sort of, he has this hybrid position
where he does banking stuff, but he watches the legisla-
tive agenda on the Hill, and he sort of does the liaison
between the banking aspect of that and the legislation.
Um, and then the youngest, Patrick, is in Florida, and he
is a wine consultant, um, at a Total Wine—it’s a com-
pany—and he, so people come to him and say, “I’m mak-
ing whatever for dinner, what kind of wine would you
recommend?” And so he does that kind of education, so.
He’s in Florida now. I forgot ’cause he moved recently. I
had him back in Minnesota still ’cause he just graduated
from college. I gotta remember that he’s a full-fledged
adult now.
6. FAMILY IN NEW ZEALAND
MAN: He was, he was a photographer and had to, uh,
travel a lot in his work. And, uh, and, my, I have a sister,
and she has a-a large family of-of four children now and,
uh, as a matter of fact, every year, I would travel, um, or
my family would travel—I have a little family: I-I have a
wife and son—we would travel to, uh, to New Zealand
just about every year to see them, and, uh, usually it was
in the wintertime because summer holidays here is the
winter there, you see, it’s the opposite way ’round so we
would end up in the kind of bleak season. Um, but, uh,
but my sister and I, uh, y-you know, swap each other’s,
uh, children’s interests and, um, my fam—, my mother
and father now are very elderly, and they’re, my mother is
24
40. now in her mid-eight—, late-late eighties now so, um, it
was very quick, but they are.
INTERVIEWER: Since your-your sister lives, still lives in New
Zealand and you live here, what’s it like when the two
families get together, living in vastly, somewhat vastly
The Family
different cultures?
MAN: Yes, although it’s not vastly different. It’s not vastly.
There are, um, the interesting thing is that when we
come here, the Kiwis come here, they expect the Ameri-
cans to be the same. They expect them to have the same
ideas and the same goals and the same attitudes to life,
and it’s misleadingly not true. So it appears to be more
similar than it is. So, somebody coming here would think
it was the same, but it isn’t. When we get together, um,
and we’ve, I’ve been fortunate enough, every one of her
children has visited here and stayed with me, so I’ve been
able to introduce to them what it’s like to live and visit,
uh, well, at least in Washington, D.C.
Yes, well, um, the interesting thing about Gallipoli
in the First World War was that most people’s grandfa-
ther fought it, you know what I mean. On my mother’s
side, all of my-my grandfather’s brothers fought at Gal-
lipoli, you know. It was a, it was something that, um, that
captured the whole generation that were sent off—and
mostly volunteered, by the way—sent off to fight, um, a
disastrous invasion, disastrous invasion of Turkey. Win-
ston Churchill’s idea, by the way, uh, to do that. And
um, the casualties, so—and I recently gave the lecture
about Iwo Jima because they’re very similar in terms of
campaigns—but, um, to give you an example of things
that don’t usually happen in wars or in battles, for the
New Zealanders, for example, the-the casualties nearly
equaled the numbers deployed, so that is nearly 100 per-
cent casualty rate, that, which is almost unheard of in
battles but, uh, and my grandfather was-was wounded
25
41. there and he had a lot to say about it. Not to me because
Improve Your English: English in Everyday Life
the war estranged a lot of families and, uh, and, uh, I
didn’t really know I had a grandfather until I was twenty.
And-and so I was about his age when he went. And then
I met him and then
INTERVIEWER: [ we talked about it, so .
Why did it estrange families? ]
MAN: Because people were changed by it, as they are today
in-in wars, all over the world. War changes you. War, uh,
alters your understanding, um, with the suffering, the
loss, the, uh, the stress. Human relationships alter, people
are changed by it, and I’m only speaking in-in a general
way. I don’t really know—I mean, relationships break up,
OK, as well, but there was such a lot of-of people having
difficulties, a lot of young people. And there is a picture I
have of my grandfather and he’s there, a very young man
from a young country, and he’s dressed in his new uni-
form and it’s 1915 and he’s just about to be thrown into
the most dreadful, uh, of all experiences and have his
friends die and have his, in-in-in terrible circumstances,
INTERVIEWER: [ so
]
.
Was it the trauma of that that took a long
time for him to discuss it with you?
MAN: Uh, no, no, I don’t think so. Um, some people talk
about their war experiences and some do not. Um, I
think, I think most do not. But that wasn’t the reason.
It was because, it was a small family reason that he had
forged another life and he had another family. And so it
wasn’t, uh, anyway, he had another life. And so I-I really
didn’t know much about him until later. I knew my-my
relatives on-on my other side, on my mother’s side of the
family, who-who’d fought at Gallipoli, too, but as I said,
it was such a common thing, there were so many, uh, so
many sent off to fight in that.
26
42. The Family
7. MOTHERS AND DAUGHTERS
My mother was one of ten children, so already that
meant that she just had a lot more, a lot less attention
from her parents and a lot more, um, a lot more people
that she had to answer to. Uh, she also came from a very
traditional Taiwanese household that all the children did
what the father told them to do, and they were very, very
well versed in what their duties were, what their respon-
sibilities were, and they-they did those things, they-they
did those duties as they were expected. Um, I grew up in
this country. I’d say that I’m American before anything,
and I-I think that with that comes a certain attitude
about how you define your own destiny—you make your
own decisions—and this was always a source of friction
growing up, on top of the normal friction that you have
between say, adolescents and-and parents. I think we had
some extra ones that came along, um, from the cultural
aspects of it. But I’ve, the older I get, the more I’m struck
by the similarities that we also had. She just had a lot
of the same kind of reactions to the world that I’ve had,
27
43. and, uh, I didn’t recognize them when I was younger. But
Improve Your English: English in Everyday Life
I think that her, the way that she approaches life—that
“Well, you know, whatever happens, happens, and you
sort of just roll with it and try to make the best of it”—
that’s sort of how I’ve approached life, too, and that’s-
that’s colored the way that I’ve lived my life, and so when
I look at some of the, um, stories that she tells of when she
was growing up, I think, “Huh, that’s the same reaction
that I would have had,” or, “That’s the same thing that I
would have done.” Um, so, despite the big cultural dif-
ferences that we had and the-the time differences—you
know, she had, she lived fifty years earlier than me—um,
there’s actually a surprising amount of parallels between
us, probably just because I’m her daughter and she’s my
mother.
8. FATHERS AND DAUGHTERS
WOMAN: Uh, I was born in Evanston, Illinois, which is a
suburb of Chicago, and I grew up in the Chicago area,
um, all the way through high school. Um, my mother was
from the Chicago area, my father was from the South,
but when he married my mother, they moved to Chicago
and that’s where my roots are.
INTERVIEWER: Where in the South was your
WOMAN: [ ]
father from ?
My father
was born in Arkansas, um, in a little town in the north-
eastern corner of Arkansas called Rector. It’s hardly a dot
on the map but sort of across the river from Memphis,
Tennessee.
INTERVIEWER: You ever been there or . . . ?
28
44. WOMAN: I have been there, yes. Um, when I was little . . .
my father was from a very large family; he was the oldest
of nine children, and they all married and had children
of their own and on and on and on. And when I was little,
um, I think the first time was when I was about six, we
went to Arkansas several summers when there was a very
The Family
large family reunion. Um, my mother had been an only
child, and, uh, her mother was an only child, too, so there
were very few relatives on my mother’s side, and the first
time I went to one of these family reunions in Arkansas
with all of these people who were related to me, I was
astonished. I had no idea that-that I had these many, that
many people that were actually related to me. So it was, it
was quite an eye-opening experience.
But I must say that, uh, having an actor as a father
is a very different sort of family setting from what most
children have. I didn’t have a father who went to work
five days a week, nine-to-five, was home all the time on
the weekends. Um, when you’re an actor, you’re a little
bit itinerant, and sometimes you may be working a lot,
sometimes you may not be working very much. Uh, of
course, these actors frequently are working at night, so
my father would be home during the day and rather, and
working in the evenings. It makes for a very different sort
of life experience and growing up experience. But it was
also because of that, uh, unpredictability, I guess, um,
for me and also for my brother and sister—there were
three of us—um, acting was not the sort of lifestyle or
career that any of us wanted to pursue. I think all of us
INTERVIEWER: [ grew up
] ...
It kind of turned you off from . . .
WOMAN: Yeah, kind of had the-the idea that it would be
much better to have something that had more security
attached to it, compared with the glamour, if you will, of
being an actor. But it was a wonderful—as a kid growing
29
45. up—it was a wonderful thing because, um, we met lots
Improve Your English: English in Everyday Life
of interesting people, acting friends of my father and my
mother, um, who were also very down-to-earth people as
well but, you know, celebrities and the like, that was kind
of fun. But . . .
INTERVIEWER: Did you get to see him perform?
WOMAN: Yes, I did, and that was the most fun thing of all.
Um, it’s-it’s a real unusual experience when one, you have
a certain image of your parents, you see them around
the house all the time, and then suddenly to see one’s
father or mother appearing on the Broadway stage or in
a theater, uh, in costume and saying very different sorts
of lines and speeches, uh, is-is really an amazing experi-
ence. And I was very, very proud of him for everything
that he did.
DEFINITIONS
American Sign Language (ASL): A form of manual com-
munication used by deaf and hard of hearing people in
the United States. ASL is an autonomous linguistic sys-
tem structurally independent from English. It is different
from sign languages used in other countries, such as Ital-
ian Sign Language or Japanese Sign Language.
antiquities: Ancient civilizations and their remnants,
ruins, and history.
Broadway: A major street in New York City, New York,
that is synonymous with live theater and is the major
theater district of the city.
’cause: Short for because.
curling: A team sport similar to bocce and shuffleboard
30 that is played on ice with large granite stones and brooms
46. in which the object is to get your team’s “stone” as close
as possible to the target while preventing your opponent
from doing the same.
day one: The very first day or beginning of an event or
period of time.
The Family
a dot on the map: A very small town or location.
four and a half years old, going on fifty: An expression
that means the speaker’s daughter is four and half years
old chronologically but exhibits the maturity or mental-
ity of a much older person.
full-fledged: Complete, total, entitled to all the benefits
and responsibilities.
gotta: Common verbal utterance of got to, which means
the same as have to.
grad school (graduate school): The collegiate educa-
tional level after the first four years of college (baccalau-
reate) during which a person usually pursues an advanced
the Hill: An expression that refers to the area around the
U.S. Capitol Building in Washington, D.C., where the
members of Congress (Senate and House of Representa-
tives) and their staffs work. It is the center of the legisla-
tive branch of the U.S. federal government.
hybrid: An object or entity that has a mixture or combi-
nation of characteristics taken from other things.
just roll with it: An expression that means “to accept a
situation or circumstance as it arises and deal with it or
adjust to it.”
Kiwis: A slang term referring to people from New Zea-
land, derived from the kiwi bird, which is native to New
31
47. merchant marine: A nation’s publicly or privately owned
Improve Your English: English in Everyday Life
commercial sailing fleet.
nine-to-five: This term refers to the typical hours that
most people work during a five-day workweek, 9:00 a.m.
to 5:00 p.m. It is often used to refer to a typical, five-day
workweek job.
’round: Short for around.
sabbatical leave: At academic institutions, a leave
of absence granted to faculty members every seven
years, during which they can pursue other interests or
activities.
wanna: Want to.
QUESTIONS AND EXERCISES
1. Describe your family. How are the families of
these speakers like your family?
2. What kind of work do/did your parents do?
3. How has your family life changed since coming
to America?
4. For which speaker do children play a large role?
How does that compare to your family or to
when you were growing up?
5. What memories do these speakers have of their
families?
6. Identify three words or phrases in this chapter
that are new to you, and write a sentence with
each one.
32
48. CHAPTER 3
THE HOME
In this chapter, interviewees talk about their
homes.
1. ROW HOUSES
WOMAN: OK, I live in a little Victorian house, and, uh, as
you walk in, there’s a little entrance, and then there’s a-a
living room and a kitchen—there’s an arc and the kitchen
is right there, so the kitchen and the living room are
together. And then there’s a stairway, and upstairs there
33
Copyright © 2009 by Stephen E. Brown and Ceil Lucas. Click here for terms of use.